Prevod od "dávná minulost" do Srpski


Kako koristiti "dávná minulost" u rečenicama:

Ať si myslíte, že víte cokoli, agente Bellamy, je to dávná minulost.
Šta god misliš da znaš agente Belami, sve je to u prošlosti.
Dávná minulost, nedávná minulost, dokonce setkání s plačící holčičkou.
O onome što je bilo davno, o onome što je bilo skoro... èak i o susretu sa uplakanom devojèicom.
Už ne. To je dávná minulost.
Ne više, to je davna prošlost.
Je to dávná minulost a v té také zůstane.
To je prošlost i tamo æe ostati.
To už je dávná minulost, rukama mi toho prošla spousta.
Prošla godina je drevna prošlost; Premjestio sam puno robe.
Opět, zemská dávná minulost hrála rozhodující roli při plnění našich potřeb.
Još jednom je Zemljina daleka prošlost odigrala odlučujuću ulogu i izašla u susret našim sadašnjim potrebama.
Podívejte, co se stalo mezi námi je dávná minulost, Lightmane.
To što je bilo izmeðu nas je završeno Lightman.
To je dávná minulost, Rusko je teď náš spojenec.
Sve je to sad prošlost, Hari. Rusija je saveznik.
Zdá se mi to jako dávná minulost.
Sad kao da smo odavno to prevršili.
Možná jsem si zkraje myslela, že jo, ale to je dávná minulost.
Ok, možda sam u početku to mislila.
Ale to je dávná minulost, protože jsem klidná, chladná a tvrdá.
ALI TO JE DAVNA PROŠLOST, ZATO STO SAM JA SMIRENA, HLADNA I ÈVRSTA.
Pro ně je to dávná minulost.
A i ne znam ni zašto bi?
Věř mi, že pokud přežijeme tuhle sračku, tak to všechno před tím bude dávná minulost!
Veruj mi, posle ovog sranja, sve što znamo je davno bilo.
Pro mě jsou ty dny dávná minulost a nechci je zažít znovu.
Za mene su ti dani davna prošlost i ne želim ponovo da ih proživljavam.
Podívejte, vím, že už je to dávná minulost, ale potřebovala jsem něco objasnit.
Gledaj, znam da je to daleka prošlost, ali samo želim da rašèistimo nešto.
To, co se mezi námi stalo, je dávná minulost.
Šta je bilo bilo je, i to davno.
Ať se mezi vámi stalo cokoliv, je to dávná minulost...
Nastavite dalje. Šta god da je bilo, do sada je odavno prošlo.
To už je, ale dávná minulost.
То је све много крви под моста.
Jen se mi to jeví jako dávná minulost.
Samo...to mi izgleda kao davna prošlost.
Podívejte, to všechno už je dávná minulost.
Vidite, sve je to davna prošlost.
0.31927800178528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?